Понимание истории текста грамоты Траханиота

По результатам наших разысканий составим стемму, чтобы зафиксировать достигнутое понимание истории текста грамоты Траханиота.

Выяснив историю текста грамоты Траханиота, обратим внимание На содержание этого любопытного документа. В послании — три основные темы: толкование аллилуйи,
наблюдения над текстом 31-го псалма и принципы исчисления лет.

Интерес Геннадия, насколько позволяет судить грамота Траханиота, мог возникнуть в связи с различиями в обрядовой практике разных земель, подвластных Софийскому Дому.

Известно, что именно в Пскове XV в. оживленно обсуждалась эта проблема (житие Ефросина Псковского), и в спорных вопросах псковичи, например, охотнее слушали «икошшков», чем собственного архиепископа. Геннадий, «сугубивший» аллилуйю (т. е. петь аллилуйю полагалось дважды), знал о католической «трегубой» аллилуйе в заНадноевропейской традиции, и это, видимо, колебало его уверенность в канопичности собственных действий.

Дмитрий Мануилович Траханиот, заглянувший по просьбе Геннадия в московские книги, никаких точных указаний на чипопослсдовапие аллилуйи там не обнаружил: «Ино, господине, того и здесе в книгах не описано», по сослался на свой опыт житья в других странах: «Но мне ся номнити, что и у нас (в Греции? в Литве? в Италии? — Авт.) и спор бывал между великых людий…» Поездивший по Европе грек, свидетель и, как мы думаем, сторонник установления союза православной России с католическим Напским престолом (и католической Империей, с которой вскоре от имени Ивана III подписал договор его брат Юрий), пе склонен был придавать слишком большого значения различиям в чинопоследовании: «Ино как ни молвит человек тою мыслию, так добро»,—пишет он.

Не углубляясь в разбор этой темы, крайне запутанной синодальными историками и богословами, немало сил потратившими на дискредитацию «Стоглава», узаконившего сугубую аллилуйю, обратим внимание на то, что уже троицкие кпигочии 90-х годов XV в. приписали к посланию Траханиота толкование Феодорита: «Аще ли же поют аллилуиа по дважды, а пе тригубна, На грех себе поют и на осуждепие…» (Троицк. 730, л. 488 об.).

Геннадий мог обратиться к ученому греку за консультацией но поводу значения слова «прикрышася» в Псалтири (пс. 31, ст. 1), так как в канцелярии Новгородского Софийского Дома не было толмачей, знающих греческий язык. Дмитрий объяснял владыке, что «прикрывание» грехов означает «отпущение». Эта филологическая справка вполне соответствует нашим представлениям о семантике данного слова в библейских текстах (ср. слова о «прикрытии зла» в 1 Петр., 2, 16; ср. 2 Фес., 2, 8) и согласуется со «Сказанием 31-го псалма», приписанным в Троицком монастыре к посланию Траханиота (Троицк. 730, л. 489— 489 об.).

Лиигвистический фрагмент послания показывает, как хорошо успел изучить русский язык его автор, легко разделяющий будущее и «прешедшее» время (вспомпим филологические затруднения Максима Грека) и умело пользующийся синонимией.

Читайте так же:

Последние публикации

Оставить комментарий

Карта
rss
Карта